LA SAPATORES
DE LA STEPE
UN COMEDIA
EN SINCO ATAS
PAR ALEKSIS KIVI
PAR ALEKSIS KIVI
La personas:
SEPETEUS, un cantor,
servor de parocia;
TOPIAS, un sapator;
MARTTA, la sposa de Topias;
ESKO e IIVARI, la fios de Topias e Martta;
NIKO, un marinor;
JAANA, un fem joven, la fia de Niko, depedente de Topias;
MIKKO VILKASTUS, un ami de Esko;
KRISTO, un forjor joven;
KARRI, un proprior;
KREETA, un fem joven, dependente de Karri;
JAAKKO, un carpentor;
SAKERI, la frate de Martta, un polisior despedida;
ANTRES, un talior e clarinetiste;
TEEMU, un violiniste;
EERIKKI, un jurior;
LEENAN-KALLE, un om;
ANNA-MUORI, un fem vea;
Un fem en la casa de Karri;
Popla selebrante la sposi, e intruores
TOPIAS, un sapator;
MARTTA, la sposa de Topias;
ESKO e IIVARI, la fios de Topias e Martta;
NIKO, un marinor;
JAANA, un fem joven, la fia de Niko, depedente de Topias;
MIKKO VILKASTUS, un ami de Esko;
KRISTO, un forjor joven;
KARRI, un proprior;
KREETA, un fem joven, dependente de Karri;
JAAKKO, un carpentor;
SAKERI, la frate de Martta, un polisior despedida;
ANTRES, un talior e clarinetiste;
TEEMU, un violiniste;
EERIKKI, un jurior;
LEENAN-KALLE, un om;
ANNA-MUORI, un fem vea;
Un fem en la casa de Karri;
Popla selebrante la sposi, e intruores
La comedia aveni
en Häme (Tavastland en svensce), en la sude de Suomi.
Prefasa
Aleksis Kivi (1834 - 1872) ia es un autor suomi (finsce). On pote dise, ce el es la autor la plu importante de Suomi en la sentenio 19. El ia scrive multe poesia, prosa e juas teatral. La plu importante de sua labores es la comedia "Nummisuutarit" (La sapatores de la stepe, 1864) e la novela "Seitsemän veljestä" (Sete frates,1873). On considera ce Nummisuutarit es la plu bon comedia suomi tra tota edas, e Seitsemän veljestä es ance juada como un varia teatral, multe amada par la popla
(la traduor H.S.)
(la traduor H.S.)
LFN on lyhenne nimelle Lingua Franca Nova. Kyseessä on keksitty kieli, jota kutsutaan myös nimellä elefen. Kielen idea on saatu keskiajalla Välimeren kaupassa käytetystä yksinkertaisesta sekakielestä. Niinpä elefenin kielioppi on hyvin yksinkertainen, ja sanasto on muovattu välimeren romaanisten kielten perusteella. Olen jonkin aikaa tutkinut tätä kaunista kieltä ja kokeilen nyt, miten se taipuu suomalaiseen klassikkoon. Urakka on suuri ja voi viedä pitkän ajan. Saa nähdä, riittääkö kärsivällisyys!
VastaaPoistaEsperanta traduko de HILMA HALL aperis cxe OTAVA en 1919, kaj vidu kiel gxi reaperas en nia moderna teknologia mondo:
VastaaPoistahttps://www.amazon.ca/Botistoj-Nummisuutarit-Komedio-Classic-Reprint/dp/1527887626